作為激戰2資料片 End of Dragons主線結束後所收錄的謝幕片尾曲。
曲意空靈,歌聲優美。由旅美韓籍音樂家 Joyce Kwon (喬伊斯·雍)所演唱。
她擅長伽倻琴(가야금)演奏與爵士創作。她也以培養音樂導師和文化傳承者為己任。
激戰2 Reddit論壇有玩家形容這首歌猶如Navan為深海龍 Soo-Won所歌頌。
A World Without You 中譯
沒有你,我們的世界將如何發展,
我們準備好了嗎。
留在深淵之上?
我們準備好了嗎。
留在深淵之上?
沒有你的世界,
我們能不能找到自己的路,
我們能不能找到自己的路,
遠離黑暗?
我們一步一步向前進。
抬頭,我們面對所有未知的事物,
奉獻一生,這是我們要遵循的準則。
所以我們以你的偉大犧牲為榮。
沒有你,我的心怎麼活,
你不會逗留一會兒嗎。
陪我度過考驗?
沒有你的世界,
我會為每一天而奮鬥。
生或死,隨遇而安!
我們會為每一天而奮鬥。
生或死,隨遇而安!
我會為每一天而奮鬥。
生或死,隨遇而安!
我們會為每一天而奮鬥。
生或死,隨遇而安!
Joyce recorded & composed the music and lyrics for “A World Without You,” the end credits song of the epic massively multiplayer online role-playing game.
Guild Wars 2’s lead composer Maclaine Diemer arranged the piece.
深入暸解Joyce Kwon人事物,可以造訪她的網誌空間。
沒有留言:
張貼留言